Direkt zum Inhalt

Pfadnavigation

  1. Startseite
  2. Englisch
  3. 2 Sprechen
  4. 2.1 Varianten des Englischen
  5. 2.1.0 Varianten des Englischen
  6. Walisisches Englisch

Walisisches Englisch

Walisisch gehört wie das Bretonische und Kornische zur britannischen Untergruppe der keltischen Sprache.
Es wird in Wales von etwa 500.000 Menschen gesprochen und damit die von den meisten Muttersprachlern gesprochene keltische Sprache. Walisisch ist neben Englisch Amts- und Schulsprache in Wales.

Schule wird easy mit KI-Tutor Kim und Duden Learnattack

  • Kim hat in Deutsch, Mathe, Englisch und 6 weiteren Schulfächern immer eine von Lehrkräften geprüfte Erklärung, Video oder Übung parat.
  • 24/7 auf Learnattack.de und WhatsApp mit Bildupload und Sprachnachrichten verfügbar. Ideal, um bei den Hausaufgaben und beim Lernen von Fremdsprachen zu unterstützen.
  • Viel günstiger als andere Nachhilfe und schützt deine Daten.
Jetzt 30 Tage risikofrei testen
Your browser does not support the video tag.

Das gesprochene Walisisch teilt sich in Nord- und Südwalisisch. Die Unterschiede in den Dialekten betreffen Aussprache, Grammatik und Vokabular.

Der Buchstabe s wird im Süden tendenziell gelispelt ausgesprochen, wie z. B. bei mis (month). Im Norden lautet die Aussprache mees.
Das Walisische teilt einige Besonderheiten bezüglich seiner Grammatik mit anderen keltischen Sprachen.

  • Der erste Buchstabe eines Wortes kann sich je nach grammatischem Kontext verändern, wie z. B. bei carrag (stone). Kommt der bestimmte Artikel dazu, so wird the stone im Walisischen y garreg. Mit Possessivpronomen wird my stone zu fy ngharreg und her stone wird zu ei charreg.
     
  • Viele Präpositionen verändern ihre Form, wenn ein Pronomen, wie z. B. bei folgt. Aus to Eleri wird i Eleri. Aus to him wird iddo fe und aus to her wird iddi hi.
     
  • Es gibt keinen unbestimmten Artikel: cath kann cat oder a cat bedeuten.
     
  • In der einfachen Gegenwart werden alle Verben mit dem Hilfsverb to bod (to be) verwendet. So bedeutet dwi'n mynd wörtlich I am going, eigentlich aber I go.
     
  • Adjektive folgen meist dem Substantiv, das sie beschreiben: y ddraig goch (der Drache rot)
     
  • Eine geringe Anzahl von Adjektiven besitzt besondere Femininformen, wie z. B. schwer: o trwm (m) - trom o (f) oder weiß: gwyn (m) - gwen (f).
     
  • Es wird zwischen maskulinen und femininen Substantiven unterschieden. Der Genusunterschied besteht aber nur im Singular. Der Plural kann auf verschiedene Weise gebildet werden, wie z. B. durch Anhängen eines Pluralsuffixes: afal (Apfel) - afalau (Äpfel).

Das Walisische wird von Kindern als Muttersprache erlernt und von allen sozialen Schichten gesprochen. Es ist nicht nur Unterrichtssprache in der Schule, sondern auch an Universitäten.
Seit Wales über ein eigenes Parlament, die National Assembly for Wales (Cynulliad Cenedlaethol Cymru) verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Walisischen intensiver geworden.

  • © Mary Lane 207 - Fotolia.com

Lernhelfer (Duden Learnattack GmbH): "Walisisches Englisch." In: Lernhelfer (Duden Learnattack GmbH). URL: http://www.lernhelfer.de/schuelerlexikon/englisch/artikel/walisisches-englisch (Abgerufen: 10. June 2025, 16:37 UTC)

Suche nach passenden Schlagwörtern

  • Amtssprache
  • Kornisch
  • Schulsprache
  • keltische Sprache
  • Bretonisch
  • National Assembly for Wales
Jetzt durchstarten

Lernblockade und Hausaufgabenstress?

Entspannt durch die Schule mit KI-Tutor Kim und Duden Learnattack.

  • Kim hat in Deutsch, Mathe, Englisch und 6 weiteren Schulfächern immer eine von Lehrkräften geprüfte Erklärung, Video oder Übung parat.
  • 24/7 auf Learnattack.de und WhatsApp mit Bildupload und Sprachnachrichten verfügbar. Ideal, um bei den Hausaufgaben und beim Lernen von Fremdsprachen zu unterstützen.
  • Viel günstiger als andere Nachhilfe und schützt deine Daten.

Verwandte Artikel

Die Geschichte Kanadas

Die Geschichte Kanadas ist sehr vielfältig. Beginnend bei den ersten Siedlungen vor etwa 15.000 Jahren. Diese Siedlungen entstanden wahrscheinlich über eine Landbrücke zwischen Alaska und Sibirien. Um 1000 kam es dann dazu, dass Wikinger kurzzeitig in Neufundland siedelten. 1497 landete JOHN CABOT aus Venedig für England in Neufundland. 1535 kam es zur Landnahme des oberen Sankt-Lorenz-Stroms und der Halbinsel Gaspesie durch JACQUES CARTIER für Frankreich.

Landeskunde Kanada

Kanada nimmt fast den gesamten Norden des nordamerikanischen Kontinents ein und ist mit einer Fläche von 9 970 610 km² (das 28-fache Deutschlands) der zweitgrößte Staat der Erde nach Russland.

Im Norden wird das Land vom Polarmeer, im Osten vom Atlantik, im Westen vom Pazifik umschlossen; im Süden sowie im Südosten grenzt es an die nördlichen Bundesstaaten der USA, im Westen an den US-Bundesstaat Alaska.

General American


Im 17. Jahrhundert besiedelten erste britische Kolonisten die Ostküste Nordamerikas.
Die Bewohner des später besiedelten Mittleren Westens und Westens der USA standen weit weniger mit Großbritannien in Kontakt und glichen ihre Aussprache stärker aneinander an. Die Aussprache der von Ohio nach Westen reichenden Northern Midland Region wird deshalb auch General American genannt, um anzudeuten, dass es sich hier um eine eher neutrale, weniger von Dialekten geprägte Sprechweise handelt.
Eine weitere Bezeichnung für General American ist Network Standard, da dieser Aussprachetyp auch von den Sprechern der nationalen Radiostationen und Fernsehsendern verwendet wird.

General American wird auch als Network Standard bezeichnet.

Walisisches Englisch – Welsh

Walisisch (auch Kymrisch, Cymraeg, oder auch y Gymraeg) ist eine keltische Sprache und gehört wie das Bretonische und das Kornische zur britannischen Untergruppe der keltischen Sprachen. Sie wird in Wales (Cymru), von etwa 500.000 Menschen gesprochen – damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern. Das Walisische ist in Wales Amtssprache und Schulsprache – neben dem Englischen.

Indisches Englisch

Zwar wird an indischen Schulen das britische Englisch unterrichtet, das insbesondere die Schriftsprache prägt. Doch haben sich im Alltagsgebrauch Dialekte und Varietäten des gesprochenen Englisch herausgebildet, die mit dem Sammelbegriff „Indisches Englisch“ bezeichnet werden. Indisches Englisch vermischt einheimische Begriffe mit dem britischen Englisch, z. B. „bandh“ oder „hartal“ für „strike“. Einige dieser Kreationen fanden sogar Eingang in das Oxford English dictionary. Bekannte und inzwischen zum allgemeinen Sprachgebrach gehörende Begriffe sind z. B. jungle, bungalow oder pyjama.

Resultierend aus der Tatsache, dass sich die Kolonialmacht Großbritannien 1947 aus Indien zurückzog, finden sich im indischen alltagssprachlichen Englisch Begriffe, die heutige Briten als veraltet empfinden. Offizielle Briefe beinhalten auch heute noch Phrasen wie “your obedient servant”. Der Schriftsteller PELHAM GRENVILLE WODEHOUSE hat auf kritisch-humorvolle Weise den Gebrauch dieser inzwischen obsoleten Formen des Englischen dokumentiert. Zeitgenössische indische Schriftsteller wie SALMAN RUSHDIE oder ARUNDHATI ROY setzen sich auf kreativ-humorvolle Weise mit dem kolonialen Erbe ihrer Sprache auseinander.

Ein Angebot von

Footer

  • Impressum
  • Sicherheit & Datenschutz
  • AGB
© Duden Learnattack GmbH, 2025